Перейти до основного вмісту

Про людей


Продовження моєї статті про Шри Ланку, що вийшла 2017 року в журналі Time to travel.

🔆Про людей 

Є цікава притча про різних мандрівників, які відвідали одне й те саме місце. Кожному на шляху зустрілись перехожі, але кожен мав різне враження після подорожі. Сенс полягав у тому, що ми бачимо світ крізь своє серце і своє ставлення до нього. Навіть маленька мить зустрічі, може змінити уявлення про дійсність.

Будинок родини, у якої я винаймала помешкання, знаходився зовсім поруч, що давало чудову можливість спостерігати за їх життям зсередини. Сім’я мала невеликий продовольчий магазин та здавала туристам кімнати. Селище чимось схоже на українське, тільки замість калини були пальми. Жінки пораються по дому, чоловіки працюють на тук-туках, а вечорами дивляться разом телевізор.

- Пушпа, навчи мене, будь ласка готувати місцеві страви.
- Добре, сьогодні ввечері спробуємо щось зробити. 

Пушпа, прийшла з Амішею, принесла деяке кухонне приладдя та маленький не звичайний стілець зі скребком на одній стороні. 

- Спробуй зробити кокосове молоко – сказала Пушпа 

Вона розколола кокос навпіл і простягнула мені одну частину. Потрібно було сісти на стілець і шкрябати скребком середину кокосу. Виходить ніби біла стружка, яку потім жмакають у воді поки з кокоса не вийде весь сік. Тоді готовий продукт використовують, як основу для багатьох страв. Наприклад, тушать довгу бамію, а потім додають до рису. До речі карі це не лише приправа, а також назва різних додатків до рису. Наприклад, карі може бути у вигляді овочевого рагу, чи тушкованої риби. Рис і карі для Шрі-Ланки, як на Україні борщ. 

Пушпа та вся сім’я до мене дуже добре ставилася, запрошували на приватні святкування з місцевими делікатесами. Вони полюбили мене, а я їх. Особливо чуттєвим моментом, був мій від’їзд. Я переїхала на останні два тижні до готелю свого знайомого в туристичну частину міста. Пушпа знайшла мене і одного ранку завітала, майже перед самим від’їздом. Вона була стурбована, що не встигне вчасно  попрощатися зі мною то ж запросила в гості на останню вечерю. Мені було дуже приємно та одночасно сумно. Коли прийшла до них, то вся сім’я зібралася, стіл був накритий з традиційними стравами. Після вечері ми сіли розглядати фотографії, в цей момент мене осяйнула думка: “Попри тисячі кілометрів відстані, наші цінності єдині”. Життя цієї родини промайнуло кадр за кадром, ось ще зовсім молоді Пушпа та Джаяла, ось вони з друзями грають на пляжі у футбол, всі посміхаються та радіють, більш відповідальний кадр з дітьми. Такі різні й знайомі кожному емоції. 

Поряд зі мною жив юнак Суранга, ми познайомились випадково коли я прямувала на базар. Наші зустрічі ставали більш дружні, він навчав мене сингальської мови. Під час мандрів по острову, це ставало у нагоді. Так наприклад досить було сказати бохома істуті (дуже дякую) чи Ланкаава ласенай (Шрі-Ланка гарна), щоб люди почали посміхатися, та привітніше ставитись. Окрім мови, Суранга витягнув мене два рази з халепи, врятувавши вухо та ногу. Дуже вдячна йому за це, бо окрім нього нікого не було поряд. Він лише сказав: - “Ти що зовсім здуріла, бігом у лікарню” - потім засунув у всій тук-тук і погнав до лікаря. Мене вразило його ставлення, він не пройшов повз, а навпаки допоміг. 

Цілковитою несподіванкою стала зустріч киян Олега, Каті та їх доньки Нелі. Вони майже одночасно переїхали в Унаватуну на декілька місяців. Ми одразу потоваришували та майже весь час проводили разом. Вони були вільні від упереджень, досліджували Світ. Такий підхід до життя захоплює, тому що з дитинства мене вчили певному кругообігу, де немає місця романтичним мріям. Одного дня Катя розповіла, як вони з Олегом сприяли створенню ініціативної групи у боротьбі з жебраками, які використовували маленьких дітей. Разом вони провели потужну роботу, дійшли до Верховної Ради та запропонували правки до законопроекту, що за жебракування з немовлятами притягував до кримінальної відповідальності. Замислившись я згадала, що дійсно був момент, коли з вулиць зникли малюки. Знайомство з цією сім’єю показало, що маючи бажання та силу йти до кінця можна досягти високих цілей.

Якось до Олега приїхали друзі, які працювали у місцевій благодійній організації. Вони запропонували нам приєднатися до подорожі з дітьми по пам'ятках острову. Шістнадцять годин на роздовбаному автобусі по крутих схилах Нуара Елії швидко промайнули з танцями під шрі-ланкійски пісні. Це була одна з найдрайвовіших подорожей у моєму житті. Особливо запам’ятався завершальний вечір у місті Канді. Діти підготували творчі виступи, свято було в самому розпалі, коли несподівано мене підштовхнув місцевий депутат:

- Треба і вам виступити.
- Мені? З чим? 
- Можете заспівати, чи станцювати.

Це було несподівано, але я вирішила спробувати. Фантазії вистачило на українську народну пісню “Ой, у вишневому садочку”. Так у Шрі-Ланці, пролунали знайомі з дитинства - “Віть віть віть тьох тьох тьох там соловейко щебетав”. 

Далі буде...

Повну версію розповіді шукайте в журналі Time to travel. Дякую Ані Брюховецькій за можливість пригадати та зберегти цінні миті.


 

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Перфоманс в музее д'Орсе

Вуаля, неслыханно негаданно, мне повезло приобщиться к высокому, из самой глубины творческого процесса. Все что происходило потом, заставило меня перенервничать, 25 раз отказаться и все таки шагнуть с обрыва, не ощущая за спиной парашюта.  Robert Schwarz французский фотограф, прославивший свое имя на том что снимает обнаженных девушек на фоне известных шедевров мирового искусства. Идея его работ заключается в том, что модели подобны персонажам, сошедшим с полотен картин, наш е тело это искусство.  Более подробно с концепцией творчества Роберта, можно ознакомится в интернете. А я хочу поделиться своими переживаниями. Потому что более отважного поступка в своей жизни пока не совершала.  Считая себя человеком широких взглядов, я с легкостью согласилась на эксперимент. Но чем ближе был момент истины, тем жарче становилось внутри. Тело все трясло, в голове жужжали мысли и я пыталась уцепиться за главную, зачем мне это надо? Думала отказаться, но подначивал интерес, к...

Хранитель

Зелёная лавочка напоминала потрёпанных годами старух, более остальных её облюбовавших. Местами виднелись слишком широкие дыры, где-то проступала предыдущая желтая краска. От того она была прекраснее, чем глубже в ней просматривалась история поколений. Что обсуждали на ней за эти года?  Помню однажды большую луну, выглядывающую сквозь ветви вишни. Мне было 14 лет. Ночная мистерия летней ночи и первой любви с печальным концом.  Лавочка стоит здесь давно, уже 32 года точно. Почти вросла своими копытами в землю. Хранитель чужих тайн.

Випадок у Львові

Деякі речі вражають настільки, що неможливо тримати всередині.  Повертаючись з книгарні мене переповнювало почуття гордості від того що нарешті вдалось знайти книжку на французькій мові для коханого. Він чекав мене за столиком львівського кафе. Ніби трофей я дістала з пакунка подарунок про Візувій, щось археологічно-художнє. Він подивився і потайки сказав: - Той чоловік за сусіднім столиком, намагався зі мною посваритися. Здається він питав сигарету, ми один одного не зрозумі ли. Він почав лаятись, я відповів. Мене ніби перекосило, як таке можливо в самому серці культурного міста. Вирішивши ввічливо присоромити нахабу, я розвернулася до його столика. Обличчя чоловіка змарніло від кількості випитого, видно що не одна година і не одна чарка майнули в цьому затишному місці. Розуміючи безперспективність моїх дій, все ж почала діалог: - Як не соромно чоловіче, ми ж вами всі культурні люди. Приїхав гість з іншої країни, а ви так не чемно. - Так я ж нічого, ой ну так вибачте, ...